Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 16:26

Context
NETBible

Samson said to the young man who held his hand, “Position me so I can touch the pillars that support the temple. 1  Then I can lean on them.”

NIV ©

biblegateway Jdg 16:26

Samson said to the servant who held his hand, "Put me where I can feel the pillars that support the temple, so that I may lean against them."

NASB ©

biblegateway Jdg 16:26

Then Samson said to the boy who was holding his hand, "Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them."

NLT ©

biblegateway Jdg 16:26

Samson said to the servant who was leading him by the hand, "Place my hands against the two pillars. I want to rest against them."

MSG ©

biblegateway Jdg 16:26

Samson said to the young man who was acting as his guide, "Put me where I can touch the pillars that hold up the temple so I can rest against them."

BBE ©

SABDAweb Jdg 16:26

And Samson said to the boy who took him by the hand, Let me put my hand on the pillars supporting the house, so that I may put my back against them.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 16:26

and Samson said to the attendant who held him by the hand, "Let me feel the pillars on which the house rests, so that I may lean against them."

NKJV ©

biblegateway Jdg 16:26

Then Samson said to the lad who held him by the hand, "Let me feel the pillars which support the temple, so that I can lean on them."

[+] More English

KJV
And Samson
<08123>
said
<0559> (8799)
unto the lad
<05288>
that held
<02388> (8688)
him by the hand
<03027>_,
Suffer
<03240> (8685)
me that I may feel
<04184> (8685) (8675) <03237> (8685)
the pillars
<05982>
whereupon the house
<01004>
standeth
<03559> (8737)_,
that I may lean
<08172> (8735)
upon them.
NASB ©

biblegateway Jdg 16:26

Then Samson
<08123>
said
<0559>
to the boy
<05288>
who was holding
<02388>
his hand
<03027>
, "Let me feel
<04184>
the pillars
<05982>
on which
<0834>
the house
<01004>
rests
<03559>
, that I may lean
<08172>
against
<05921>
them."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} samqwn
<4546
N-PRI
prov
<4314
PREP
to
<3588
T-ASN
paidarion
<3808
N-ASN
ton
<3588
T-ASM
ceiragwgounta
<5496
V-PAPAS
auton
<846
D-ASM
epanapauson {V-AAD-2S} me
<1473
P-AS
dh
<1161
PRT
kai
<2532
CONJ
poihson
<4160
V-AAD-2S
qhlafhsai
<5584
V-AAN
me
<1473
P-AS
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
stulouv
<4769
N-APM
ef
<1909
PREP
wn
<3739
R-GPM
o
<3588
T-NSM
oikov
<3624
N-NSM
epesthriktai
<1991
V-RMI-3S
ep
<1909
PREP
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
episthrisomai
<1991
V-FMI-1S
ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
o
<3588
T-NSM
de
<1161
PRT
paiv
<3816
N-NSM
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
outwv
<3778
ADV
NET [draft] ITL
Samson
<08123>
said
<0559>
to
<0413>
the young man
<05288>
who held
<02388>
his hand
<03027>
, “Position
<03240>
me so I can touch
<03237>
the pillars
<05982>
that
<0834>
support
<03559>
the temple
<01004>
. Then I can lean
<08172>
on
<05921>
them.”
HEBREW
Mhyle
<05921>
Nesaw
<08172>
Mhyle
<05921>
Nwkn
<03559>
tybh
<01004>
rsa
<0834>
Mydmeh
<05982>
ta
<0853>
*ynsmhw {ynsmyhw}
<03237>
ytwa
<0853>
hxynh
<03240>
wdyb
<03027>
qyzxmh
<02388>
renh
<05288>
la
<0413>
Nwsms
<08123>
rmayw (16:26)
<0559>

NETBible

Samson said to the young man who held his hand, “Position me so I can touch the pillars that support the temple. 1  Then I can lean on them.”

NET Notes

tn Heb “the pillars upon which the house is founded.”




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA